Museum logo
Museum logo

Search by Creator

Search tip: Search for artists by last name.
Creators

A B C D E F G H I J K L M N
O P Q R S T U V W Y Z



Viewing: Barberis, Franco, 1905-1992

8 results found.

Image of "Aber, aber, Herr Tochtor..."  - Barberis, Franco, 1905-1992

"Aber, aber, Herr Tochtor..." - Barberis, Franco, 1905-1992

"Bar-Beris" in pencil above the cartoon. No date. Caption in pencil on paper mount taped to the drawing. Caption roughly translates: "But Mr. Tochtor...a real man like you isn't that old at eighty-one!". Gift of the artist.

Image of "Hast du gehort?..." - Barberis, Franco, 1905-1992

"Hast du gehort?..." - Barberis, Franco, 1905-1992

"Bar-Beris" in pencil above the cartoon. Date from label pasted to verso. Caption in pencil on paper mount taped to the drawing. Caption roughly translates: "Did you hear? Bettie had a car accident and her face looks disfigured" "I'm very sorry. But...she was so ugly previously". Typed alternative caption? taped to verso. Gift of the artist.

Image of "Herr Traktor ich muses um uufbesserig bitte..." - Barberis, Franco, 1905-1992

"Herr Traktor ich muses um uufbesserig bitte..." - Barberis, Franco, 1905-1992

"Bar-Beris" in pencil above the cartoon. No date. Caption in pencil roughly translates as: "Mr. Träktor, I have to ask for more. Since our wonderful joint vacation, I'm used to a higher standard of living." Gift of the artist.

Image of "Ich kamm dien gar nicht so ... - Barberis, Franco, 1905-1992

"Ich kamm dien gar nicht so ... - Barberis, Franco, 1905-1992

"Bar-Beris" in pencil above the cartoon. No date. Caption in pencil roughly translates as: "I can't really tell how you are, Freddy. I don't know whether you're shy - a gentleman - or simply dumb". Alternative title? taped to verso. Gift of the artist.

Image of "Kann ich Ihne no oppis offeriere, Fraulein?..." - Barberis, Franco, 1905-1992

"Kann ich Ihne no oppis offeriere, Fraulein?..." - Barberis, Franco, 1905-1992

"Bar-Beris" in pencil above the cartoon. No date. Caption in pencil on paper mount taped to the drawing. Caption roughly translates: says "Can I maybe offer you something else, Miss?" "Yes, perhaps something warm... from a fur store". Gift of the artist.

Image of "...und wie heisst das schone madchen...?" - Barberis, Franco, 1905-1992

"...und wie heisst das schone madchen...?" - Barberis, Franco, 1905-1992

"Bar-Beris" in pencil above the cartoon. No date. Caption in pencil roughly translates as: "And what is this pretty girl's name?" "Harisruedi Brunzlikofer..." Typed alternative caption? taped to verso. Gift of the artist.

Image of "Was ich wochte?..." - Barberis, Franco, 1905-1992

"Was ich wochte?..." - Barberis, Franco, 1905-1992

"Bar-Beris" in pencil above the cartoon. Date from label pasted to verso. Caption in pencil on paper mount taped to the drawing. Caption roughly translates: "What I want? Very simple... to see the most important buildings in the city, like the bank where you have your account." Typed alternative caption? taped to verso. Gift of the artist.

Image of "Wie ich es erraten habe dass sie ein kunstler sind...?" - Barberis, Franco, 1905-1992

"Wie ich es erraten habe dass sie ein kunstler sind...?" - Barberis, Franco, 1905-1992

"Bar-Beris" in pencil above the cartoon. No date. Caption in pencil roughly translates as: "How I guessed that you are an artist? But one can see things like that..." Typed alternative caption? taped to verso. Gift of the artist.